εννοώ, μέιτ ότι η βουκολική προφορά του ρο είναι του ματς στις 7.23 το πρωί, χωρίς καφέ. Αργότερα, ώστόσο, γίνεται ιδιαίτερα διασκεδαστικό εντ οφ κορς "γουι νιντ το χίαρ μορ οφ χερ ιντερπρετέισιονς οβ φέιμους σονγκς ιν δε φιούτσερ. Γουί νιντ ε χόουλ άλμπουμ!"
10 comments:
Ιτς του ερλι φορ δις σονγκ (τραστ ιν μι χουεν αη σεη)
Αϊ γουντ λάικ του αντ δατ δε άρτιστ ιζ κουάιτ πρόμισινγκ εντ δατ γουι νιντ το χίαρ μορ οφ χερ ιντερπρετέισιονς οβ φέιμους σονγκς ιν δε φιούτσερ. Γουί νιντ ε χόουλ άλμπουμ!
Μπρινγκ ιτ ον, μάνα μου!!!
somebody tell the biatch the song's title is "Can't take my eyes off you".
Jeeh! she gave me the goosebumbs
Σπλέντοιντ ειντείντ.
Γουέρ ντιντ γιου φάινννντ δοις μάστερπης;
Ηζ ητ ε ρυίαλ άρτυστ ορ τζαστ ε πρότζαικτ φωρ φαν;
Θαινκ γειου, γοιου μαίηντ μάη νταίυ.
Βεεμωθ, γουατ ντου γιου μιν, μειτ?
Aντυ, ιτ ιζ ε ριαλ αρτιστ αζ φαρ αζ αι νοου.
Αι αμ γκλαντ αι μειντ γιορ ντει!
VT, αι γουοζ θινκινγκ δε σειμ. Γουι ντιμαντ εν αλβουμ!!!
(ρε ειναι δύσκολο αυτό!)
εννοώ, μέιτ ότι η βουκολική προφορά του ρο είναι του ματς στις 7.23 το πρωί, χωρίς καφέ. Αργότερα, ώστόσο, γίνεται ιδιαίτερα διασκεδαστικό εντ οφ κορς "γουι νιντ το χίαρ μορ οφ χερ ιντερπρετέισιονς οβ φέιμους σονγκς ιν δε φιούτσερ. Γουί νιντ ε χόουλ άλμπουμ!"
Εμένα πάντως ειλικρινά μου άρεσε!!
Σαντι, αι λαβ γιου μπειμπι....γκαματοοο. λολ
ω, μπέιμπι, γιες, μπέιμπι, σο γουόντερφουλ, μπέιμπι, ιτ άντιντ ε νιου τατς ον δε σονγκ, μπέιμπι.
Αι χερντ ιτ μάισελφ, εντ αι γουοζ σπίτσλες, σου λέω σπιτςλες!!!
εντ γιες μπέιμπηζ,σι χερσέλφτ ιτ ον δε τελεβίζιον δατ σι πλανς του προντιούς ε χόουλ άλμπουμ
end yies meimpiz,she herself sed it on the television that she plans tou prontious e hooul almpoum
(τώρα πιο από τα δυο comments είναι πιο τραγικό δεν ξέρω,αλλά αυτή η νέα γλώσσα,τα ελληνέζικα,μου φαίνεται ελαιώνες μπροστά από τα greeklish)
Post a Comment